Diccionari de recursos lexicals

blanc | blanca

adj.

1. [del color de la neu] blanquinós

a) Explicacions d'ús

L'adjectiu blanquinós vol dir 'que tira a blanc'. Ex.: Després del turó cal enfilar un camí blanquinós.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: descolorit, clar, aclarit

El participi descolorit vol dir que ha perdut el color; ara bé, un objecte descolorit sovint blanqueja, és a dir, s'acosta a un color blanc o blanquinós (vegeu derivats, més avall). Ex.: Aquest jersei s'ha descolorit amb tantes rentades.

Diem que un color és més clar, o s'ha aclarit, quan té un to més acostat al blanc.

Ant.: negre, negrós, fosc, enfosquit

Diem que un color és més fosc, o s'ha enfosquit, quan té un to més acostat al negre.

Dim.: blanquet

Ex.: Era un noi blanquet, de pell molt clara.

Derivats: blancor, blancúria // emblanquir, emblanquinar, blanquejar, blanqueig, blanquinós

El primer bloc de noms expressen la qualitat de blanc d'alguna cosa. Ex.: Quina blancor! Com es nota que acaben de pintar la casa.

El verb emblanquir vol dir 'fer tornar blanc', mentre que el verb emblanquinar expressa la idea de 'pintar de blanc (una paret, un sostre) amb una capa de calç o de guix'.

El verb blanquejar i el nom blanqueig tenen un sentit més ampli, aplicat a fer blancs els teixits, però també, en un sentit figurat, a fer circular diner negre, és a dir, diners obtinguts de manera il·lícita. Ex.: Es va muntar una bugaderia per a blanquejar els diners que guanyava venent droga. / Si vols blanquejar el llençol, cal que el rentes amb lleixiu perquè és massa brut. / Aquests pantalons negres són vells; de tant rentar-los s'han quedat blanquinosos.

d) Modismes i fraseologia

blanc com la neu Molt blanca (una cosa). Ex.: Després de netejar-la a fons, la banyera va quedar blanca com la neu.

blanc com la paret Estar molt pàl·lida (una persona).

blanc de l'ou Clara d'ou. Ex.: No li agrada el blanc de l'ou; s'estima més menjar-se el rovell.

blanc de l'ull Part que envolta la pupil·la (o nina) de l'ull.

blanc i negre Beguda de cafè granissat amb gelat de llet merengada.

blanc i negre Entrepà de llonganissa i botifarra.

en blanc Sense escriure res. Ex.: Com que no havia estudiat, va deixar l'examen en blanc.

estar en blanc o quedar a l'escapça Estar sense notícies, sense informació. Ex.: No sabem res d'ell des que se'n va anar de viatge, estem en blanc.

quedar en blanc Quedar (algú) sense saber què dir. Ex.: Sabia la resposta però no vaig saber contestar la pregunta perquè em vaig quedar en blanc.

passar la nit en blanc Passar la nit sense dormir. Ex.: El cafè em va afectar i vaig passar la nit en blanc.

f) Explicacions suplementàries

cabells blancs Vegeu cabell 1.c.

2. [cult.] alb, nivi

a) Explicacions d'ús

L'ús d'aquests adjectius alternatius és propi de registres cultes i literaris. El mot nivi vol dir 'blanc com la neu'. Per a alb vegeu el punt e, tot seguit. Ex.: Les albes robes de la noble dama donaven relleu a la seva bellesa angelical.

e) Etimologia

En llatí, tots els colors es designaven amb dos noms: un per a designar el color mat i un altre per a designar el color lluent. La paraula alb prové del llatí albus, que designava el blanc mat; mentre que el blanc lluent era designat per la paraula candidus.

Les llengües romàniques van prendre el nom llatí del 'blanc mat' que va donar alb -a (present en l'onomàstica —per exemple, Torralba— i en el llenguatge culte); mentre que el nom del 'blanc lluent' l'hem emprat amb el sentit figurat de 'persona sense malícia, persona ingènua': càndid -a.

La paraula blanc actual prové del germànic.

m. [blanc]

1. fitó, rodella

a) Explicacions d'ús

El fitó i la rodella són els noms d'un objectiu de pràctiques de tir. El blanc és concretament la part central que, en principi, es designa amb el nom d'aquest color. Ex.: Apunta a aquella rodella; veiam si hi encertes el blanc.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: objectiu

En aquesta accepció el blanc designa l'objectiu tant en sentit propi com en sentit figurat. Ex.: Farem una prova: mira d'encertar aquell blanc. / Ell era el blanc de totes les crítiques i l'objectiu de totes les mirades.

d) Modismes i fraseologia

fer blanc Encertar l'objectiu. Ex.: Has disparat bé: has fet blanc. / [fig.] És el que volies, no? Doncs l'has ben encertada, has fet blanc de ple.